07:30
È presto, troppo presto. Spesso penso che ci vorrebbero giornate da 48 ore, quanto meno solo per renderti conto che stai vivendo. Sono a casa davanti a una lauta colazione: se non inizio carico, difficilmente arrivo a fine giornata. Mentre la mia coinquilina mi occupa il bagno, spulcio con lo smartphone tra uno sbadiglio e l’altro per vedere se ci sono novità dai siti stranieri.
Di solito questo è il momento più produttivo, per quanto riguarda le idee, di tutta la giornata. Trovate o idee per degli articoli partono da quando mi metto a tavola davanti a una fumante tazza di caffè.
08:10
Sono maledettamente in ritardo, perché ho perso tempo inutilmente spulciando qualche nuovo sito su Diablo III sperando di trovare novità; purtroppo nulla da fare, solo informazioni di terza mano vecchie di un giorno.
08:20
Mentre penso ancora ad alcuni articoli, passo dalla "modalità morto di sonno" alla "modalità Guidatore".
Bestemmio in quattro lingue perché appena esco dal vialetto di casa ci sono 2 km di coda. È la routine: se parti in ritardo di 10 minuti trovi sempre questo traffico.
Cerco di impiegare il tempo spulciando altre notizie tra un rosso e una colonna, ma è sempre più complicato, perché dietro mi suonano ogni due per tre e agitano le braccia berciando ad alta voce parole che non comprendo.
Impiego circa 40-45 minuti per arrivare a lavoro, ma il 17 di Agosto ci metto 10 minuti netti.
09:00
Giungo al lavoro e quindi non posso più aggiornarmi su nulla che riguardi Diablo III. Se trovo un tempo morto, o durante la pausa pranzo, cerco di controllare il sito ufficiale, ma sono occasioni sempre rare.
18:00
Ho finito di lavorare, mi aspettano altri 45 minuti prima di tornare a casa, ma anche questa giornata è finita e ho un paio di idee da sviluppare non appena metterò piede in casa.
19:20
Sono stato troppo ottimista, c’era più traffico del previsto. Credo di aver invocato almeno quattro divinità egizie mentre cercavo di uscire dalla colonna di traffico e ho rischiato seriamente un crollo psicologico, ma sono sulla via di casa.
19:30
Sono a casa, pantofole e tuta, e finalmente inizia il vero momento da fansiter.
Per prima cosa, veloce panoramica dei principali siti stranieri, incluse alcune fonti europee e ovviamente il mercato italiano, perché è lì che lavoriamo principalmente ed è importante seguire quello che succede. Quindi Hellforge, Battlecraft e altri siti che trattano di videogiochi con una sezione su Diablo 3 li controllo quotidianamente perché, diciamocelo, leggere le notizie in italiano è davvero riposante!
20:10
Ho trovato un paio di articoli che dovrò tradurre, ma prima controllo il forum, saluto i nuovi utenti, vedo se ci sono nuovi post interessanti, rispondo alle domande degli utenti e saluto gli altri di Diablo 3 Italia attraverso Internet.
Controllo che il mio PC Muletto abbia scaricato le ultime puntate delle serie TV che seguo e inizio a sentirmi brontolare lo stomaco...
20:40
Tempo di farsi da mangiare, quindi mentre spadello e cucino, penso che potrei anche creare una serie di ricette, tipo il Pollo alla Diablo, o le patate alla Azmodan. Mi appunto questa idea bizzarra sul quaderno e finalmente mi metto a tavola! Gnam gnam!
21:40
Ho lavato tutto e mentre digerisco penso agli articoli che mi ero riproposto di tradurre. Spesso e volentieri il lavoro di chi condivide informazioni sui fansite in Italia è frutto di un duro lavoro che spesso viene poco considerato.
A seconda del tempo a disposizione e dell’importanza della notizia, bisogna leggere molto bene l’articolo – solitamente in lingua inglese – trovare connessioni dell’articolo con altri, magari in altri fansite; tradurre, che spesso significa interpretare, in quanto le informazioni su Diablo 3 sono molto specifiche e certi fansite usano formule di slang o costruzioni di immagini difficili da rendere in italiano. Completata una prima stesura della traduzione, la rileggo e trovo che sia poco scorrevole; se sono fortunato la giro al nostro "copywriter", che non solo legge con cura ogni frase, ma corregge anche l’ortografia e magari, in uno scambio di battute, ci accordiamo per una traduzione migliore di certi passaggi; altrimenti devo rileggerla e correggerla. A lavoro ultimato, seleziono foto o video che illustrino dettagli o la parte interessante dell’articolo e cerco, quando possibile, di integrare quanto scritto con pareri personali o rimandi a vecchi articoli o ad altri siti. Quando finalmente sono abbastanza soddisfatto, passo l’articolo ad altri per farlo rileggere e controllare. Alla fine ci siamo riusciti, l’articolo è pronto e finisce sul portale. Per i primi 10 minuti vedo se qualcuno commenta, rileggo l’articolo per vedere se ci sono degli errori o delle sviste, altrimenti passo oltre; di materiale da tradurre ne ho a palate :)
23:00
Ci ritroviamo in chat e discutiamo delle novità, parliamo degli articoli, di possibili idee, ci confrontiamo e cerchiamo nuovi stimoli, soprattutto quando le notizie scarseggiano e c’è bisogno di pubblicare articoli.
È una parte fondamentale del nostro lavoro da non sottovalutare mai.
23:50
Inizio ad avere sonno, sbircio le ultime novità dal mondo e infine caracollo fino al letto, dove mi aspetta il mio libro.
00:30
*Lord Soth, il Cavaliere della Rosa Nera (nome completo: Lord Loren Soth di Dargaard Keep), è un personaggio inventato del reame fantasy Dragonlance, e più tardi di Ravenloft. È un cavaliere della morte e un Cavaliere di Solamnia decaduto del mondo di Krynn. È anche lo pseudonimo che uso da quando lavoravo su Project 0 prima che Diablo 2 uscisse, su Diabloitalia e poi su BlizzardPlayer.Fino a quando il sonno non viene a prendermi, continuo a leggere. Anche questa giornata è finita, un giorno in meno da qui all’uscita di Diablo III.
